Cómo traducir su sitio de WordPress con Weglot

En algún momento, es posible que deba traducir y mostrar su sitio web en varios idiomas. Ya sea que esté trabajando en un blog de WordPress o un sitio de medios, un hotel o un sitio de la empresa, o incluso si tiene una tienda WooCommerce.

En este artículo, primero describiremos para quién necesita traducir su sitio web y por qué, luego nos centraremos en los elementos clave necesarios para cualquier sitio web multilingüe y finalmente explicaremos cómo puede usarlo. Complemento de traducción de Weglot.

📑 Aquí podrás encontrar 👇

¿Para quién debería traducir su sitio web y por qué?

Antes de comenzar, veamos para quién necesita traducir su sitio web y por qué es tan importante.

QUIÉN

Tanto si desea llegar a un público más amplio como si quiere estar presente a nivel internacional, primero debe identificar a sus visitantes actuales y elegir el idioma al que desea dirigirse.

Ya conoces a tu audiencia, ¡genial! Si no lo hace, use Google Analytics para mapear quiénes son sus visitantes y de dónde vienen. Con base en este análisis, haga una lista de idiomas de destino, que abarque los idiomas de sus visitantes actuales y futuros.

Por qué

¡Aumenta tu actividad! Hacer que su sitio de WordPress sea multilingüe desbloquea 3 impulsores de crecimiento clave para sus campañas:

  1. Amplíe su público objetivo / mercado
  2. Aumente el tráfico de su sitio web apoyando estrategias de adquisición adecuadas
  3. Aumente la tasa de conversión con una experiencia de usuario mejorada

Después de todo, se trata de aumentar sus ingresos o su base de suscriptores en diferentes niveles de su embudo de adquisición.

¿Cuáles son los principales elementos del multilingüismo?

Al crear un sitio web multilingüe, hay dos aspectos muy importantes a considerar: (1) SEO y (2) experiencia del usuario.

SEO multilingüe

Debe estar seguro de una cosa: estar indexado en su idioma de traducción. Especialmente si es una aplicación web para comercio electrónico o servicio en línea Directrices de SEO de Google Debes asegurarte de:

  • Las páginas traducidas tienen URL especiales y únicas, como el uso de subdirectorios (mywebsite.com/es, mywebsite.com/fr) o subdominios (es.mywebsite.com, fr.mywebsite.com).
    No utilice cadenas de consulta como ?Lang = es o ?Lang = fr
  • El contenido del código fuente se está traduciendo; de lo contrario, Google nunca verá sus traducciones y, por lo tanto, no se indexarán.
    No utilice soluciones de JavaScript que solo traduzcan dinámicamente el contenido sin cambiar el código fuente.
  • Google puede entender fácilmente que su sitio es multilingüe agregando etiquetas hreflang o mapas del sitio

experiencia de usuario

Una página traducida debería ayudarlo a obtener más visitantes y aumentar su tasa de conversión. Esto solo es posible si te enfocas en la experiencia del usuario de la versión traducida:

  • Detecta automáticamente el idioma del visitante según el idioma del navegador
  • El idioma seleccionado debe guardarse cuando visite diferentes páginas, los enlaces deben corregirse para asegurarse de que no regrese al idioma predeterminado
  • Supervise la calidad de la traducción en diferentes páginas, proporcione traducciones profesionales de personas para las páginas más visitadas y traducciones automáticas para páginas menos importantes

Complemento de traducción de Weglot Todo lo anterior se maneja automáticamente, brindando a los usuarios de WordPress una poderosa solución multilingüe sin ningún código o desarrollo técnico. Veamos cómo funciona en un tutorial detallado y aprendamos más sobre las mejores prácticas para traducir sitios de WordPress.

Cómo traducir tu sitio de WordPress

¿Cómo funciona? Una vez instalado, Weglot buscará, traducirá y mostrará automáticamente el contenido y las páginas de su sitio web en diferentes idiomas. A continuación, podrá gestionar sus traducciones, editar/reemplazar las traducciones automáticas proporcionadas e incluso solicitar traducciones profesionales (incluidas directamente en Weglot por una agencia profesional y disponibles a través del panel de control).

Solo se requieren 3 pasos:

1. Instale el complemento gratuito de WordPress Weglot Traductor

Agregue complementos de Weglot desde su administrador de WordPress o directamente desde el directorio: haga clic en Complementos> Agregar nuevo complemento en la barra de navegación.

Busque Weglot y haga clic en Instalar ahora, luego en Activar

Agregar traducción para Weglot

Vaya a la configuración de Weglot, haga clic en "Weglot" en la barra de navegación de WordPress, luego haga clic en el enlace de inicio de sesión para crear una cuenta de Weglot.

Crear una cuenta de Weglot

Luego recibirá su clave API (solo necesita ingresar su correo electrónico y crear una contraseña, recibirá un correo electrónico de confirmación para verificar su cuenta y recibir su clave API).

2. Agrega tu nuevo idioma

Vaya a la configuración del complemento de traducción de Weglot en el administrador de WordPress. Copie y pegue su clave API de su cuenta de Weglot en el campo correspondiente a continuación.

Clave API de traducción de Weglot

Usar menú desplegable para seleccionar el idioma original de su sitio.

Weglot traduce el idioma original

Luego seleccione los idiomas que desea agregar a su sitio de WordPress en la sección Idiomas de destino.

Weglot traduce el idioma de destino

Haga clic en Guardar y su sitio de WordPress traducido ahora está activo. Weglot le proporciona una capa de traducción automática que puede elegir editar manualmente para establecer su propia calidad de traducción.

Cuando visite su sitio web, notará una cambio de idioma adicional. Con Weglot, también tiene la posibilidad de editar el estilo y la ubicación del interruptor a través de la pestaña de Weglot.

Opciones de diseño de traducción de Weglot

Una vez que haya realizado los cambios, simplemente haga clic en Guardar para verlos en vivo en su sitio web.

Otras características útiles de Weglot incluyen:

  • Algunas páginas no han sido traducidas.
  • Excluir bloques de la traducción
  • Traducir URL
  • Establecer reglas para el diccionario
  • Detecta automáticamente el idioma del visitante según el idioma del navegador

3. Gestiona tus traducciones

Weglot proporciona el primer nivel de traducciones automáticas automáticamente; luego, puede obtener un control editorial total sobre ellas agregando miembros de su equipo o traductores internos que pueden editarlas o mejorarlas, o simplemente mantener las traducciones intactas. También puede reemplazarlas por traducciones profesionales, que puede solicitar a agencias profesionales que trabajan directamente con Weglot.

Para administrar y editar sus traducciones, puede hacerlo directamente desde el suyo MarcadorPuede elegir entre editar visualmente o ver la lista de traducciones.

Editor visual: edite las traducciones en la vista previa en vivo de su sitio web; esto pone su contexto y diseño justo frente a usted.

Simplemente vaya a la vista del editor visual y haga clic en el icono de lápiz azul que aparece junto al texto. Una vez que realiza los cambios y hace clic en Aceptar, los cambios se guardan y se muestran en tiempo real.

Interfaz de traducción frontal de Weglot

Lista de traducciones: su contenido original a la izquierda y las traducciones del idioma de su elección a la derecha. Las traducciones se ordenan por URL. Puede realizar cambios en la traducción y se guardarán y mostrarán automáticamente.

En la parte superior, use la barra de búsqueda para encontrar fácilmente el contenido o la traducción que desea editar. Use filtros para cambiar entre el tipo, la calidad y el estado de la traducción.

Traducción de búsqueda de Weglot

traductor de profesion: También puede seleccionar y solicitar traducciones profesionales de agencias profesionales incluidas directamente en su panel de control de Weglot. Seleccione la traducción/página que desea traducir profesionalmente haciendo clic en el icono.

Traducción profesional de Weglot

A continuación, encuentre un resumen de su pedido en la sección Sus pedidos profesionales.

Pedido de revisión de traducción profesional de Weglot

¿Cuánto cuesta? Weglot Translate es una solución SaaS con una prueba gratuita de 10 días y un precio gratuito que permite que los sitios web pequeños la utilicen de forma gratuita. Puedes ver los planes de Weglot aquí, desde 9,90 € al mes.

Programa profesional WEGLOT

me tuerzo

Por supuesto, usar varios idiomas puede ser una excelente estrategia para aumentar su actividad, pero es importante hacerlo de la manera correcta: elija una solución como Weglot que también puede cuidar su SEO multilingüe.

Esta Complemento de traducción de Weglot Centrado en proporcionar soluciones de alto rendimiento y fáciles de usar que automaticen el complejo proceso de configuración multilingüe y le permitan refinar y optimizar las traducciones desde la primera capa de traducción automática. Como servicio, Weglot también ofrece un equipo de soporte receptivo y galardonado para ayudar a los usuarios cuando sea necesario.

¿Entonces, qué piensas? ¿Tienes más preguntas sobre la traducción de WordPress? ¿O algunas ideas de su traducción en su propio sitio web? Deja un comentario a continuación. Esperamos con interés escuchar sus pensamientos!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir